Liebherr GNP 4166 Bedienungsanleitung (2024)

Blättern Sie unten durch die Bedienungsanleitung von dem Liebherr GNP 4166. Alle Bedienungsanleitungen auf ManualsCat.com können komplett kostenlos eingesehen werden. Über die Schaltfläche "Selektieren Sie Ihre Sprache" können Sie auswählen in welcher Sprache Sie die Bedienungsanleitung ansehen möchten.

Seite: 1

GebrauchsanweisungGefrierschrank040411 7084526 - 00GNP ... 6

Seite: 2

Inhalt1 Gerät auf einen Blick............................................. 21.1 Einsatzbereich des Geräts....................................... 21.2 Konformität............................................................... 21.3 Geräte- und Ausstattungsübersicht.......................... 21.4 Aufstellmaße............................................................ 31.5 Energie sparen......................................................... 31.6 Isolationsplatte......................................................... 31.7 HomeDialog............................................................. 32 Allgemeine Sicherheitshinweise.......................... 33 Bedienungs- und Anzeigeelemente..................... 43.1 Bedien- und Kontrollelemente.................................. 43.2 Temperaturanzeige.................................................. 44 Inbetriebnahme...................................................... 44.1 Gerät transportieren................................................. 44.2 Gerät aufstellen........................................................ 44.3 Türanschlagwechsel................................................ 54.4 Einschub in die Küchenzeile..................................... 64.5 Verpackung entsorgen............................................. 64.6 Gerät anschließen.................................................... 74.7 Gerät einschalten..................................................... 75 Bedienung.............................................................. 75.1 Helligkeit der Temperaturanzeige............................. 75.2 Kindersicherung....................................................... 75.3 Türalarm................................................................... 75.4 Temperaturalarm...................................................... 75.5 Lebensmittel einfrieren............................................. 85.6 Lebensmittel auftauen.............................................. 85.7 Temperatur einstellen............................................... 85.8 SuperFrost............................................................... 85.9 Schubfächer............................................................. 85.10 Abstellflächen........................................................... 95.11 VarioSpace............................................................... 95.12 Info-System.............................................................. 95.13 Kälte Akkus.............................................................. 96 Wartung.................................................................. 96.1 Abtauen mit NoFrost................................................ 96.2 Gerät reinigen........................................................... 96.3 Kundendienst........................................................... 107 Störungen............................................................... 108 Außer Betrieb setzen............................................. 118.1 Gerät ausschalten.................................................... 118.2 Außer Betrieb setzen................................................ 119 Gerät entsorgen..................................................... 11Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung allerTypen und Modelle. Bitte haben Sie deshalb Verständnisdafür, dass wir uns Änderungen in Form, Ausstattung undTechnik vorbehalten müssen.Um alle Vorteile Ihres neuen Gerätes kennenzulernen, lesenSie bitte die Hinweise in dieser Anweisung aufmerksam durch.Die Anleitung ist für mehrere Modelle gültig, Abweichungensind möglich. Abschnitte, die nur auf bestimmte Gerätezutreffen, sind mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.Handlungsanweisungen sind mit einem gekenn-zeichnet, Handlungsergebnisse mit einem .1 Gerät auf einen Blick1.1 Einsatzbereich des GerätsDas Gerät eignet sich ausschließlich zum Kühlen von Lebens-mitteln im häuslichen oder haushaltsähnlichen Umfeld. Hierzuzählt z.B. die Nutzung- in Personalküchen, Frühstückspensionen,- durch Gäste in Landhäuser, Hotels, Motels, und anderenUnterkünften,- beim Catering und ähnlichem Service im GroßhandelBenutzen Sie das Gerät ausschließlich im haushaltsüblichenRahmen. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig. DasGerät ist nicht geeignet für die Lagerung und Kühlung vonMedikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichender Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zu Grunde liegendenStoffe und Produkte. Eine missbräuchliche Verwendung desGerätes kann zu Schädigungen an der eingelagerten Wareoder deren Verderb führen. Im Weiteren ist das Gerät nichtgeeignet für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen.Das Gerät ist je nach Klimaklasse für den Betrieb beibegrenzten Umgebungstemperaturen ausgelegt. Die für IhrGerät zutreffende Klimaklasse ist auf dem Typenschild aufge-druckt.Hinweisu Die angegebenen Umgebungstemperaturen einhalten,sonst verringert sich die Kühlleistung.Klimaklasse für UmgebungstemperaturenSN, N bis 32 °CST bis 38 °CT bis 43 °CEine einwandfreie Funktion des Gerätes ist bis zu einer unterenUmgebungstemperatur von 5 °C gewährleistet.1.2 KonformitätDer Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Gerätentspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowieden EG-Richtlinien 2006/95/EG und 2004/108/EG.1.3 Geräte- und AusstattungsübersichtHinweisu Ablagen, Schubladen oder Körbe sind im Auslieferungszu-stand für eine optimale Energieeffizienz angeordnet.Fig. 1(1) Transporttragegriffehinten(6) Schubfächer(2) Bedien- und Kontrollele-mente(7) VarioSpace(3) Beleuchtung (8) Kälte-AkkuGerät auf einen Blick2

Seite: 3

(4) NoFrost-Einrichtung (9) Typenschild(5) Info-System (10)Stellfüße, Transporttrage-griffe vorn, Transportrollenhinten1.4 AufstellmaßeFig. 2Modell Gerätehöhe H (mm)GNP 26.. 1359GNP 31.. 1555GNP 36. 1751GNP 41.. 19471.5 Energie sparen- Immer auf gute Be- und Entlüftung achten. Lüftungsöff-nungen bzw. -gitter nicht abdecken.- Gerät nicht im Bereich direkter Sonnenbestrahlung, nebenHerd, Heizung und dergleichen aufstellen.- Der Energieverbrauch ist abhängig von den Aufstellbedin-gungen z.B. der Umgebungstemperatur (siehe 1.1) .- Gerät möglichst kurz öffnen.- Je niedriger die Temperatur eingestellt wird, desto höher istder Energieverbrauch.- Lebensmittel sortiert einordnen (siehe Gerät auf einenBlick).- Alle Lebensmittel gut verpackt und abgedeckt aufbewahren.Reifbildung wird vermieden.- Warme Speisen einlegen: erst auf Zimmertemperaturabkühlen lassen.Staubablagerungen erhöhen den Energie-verbrauch:- Die Kältemaschine mit dem Wärmetau-scher - Metallgitter an der Rückseite desGerätes - einmal jährlich abstauben.1.6 IsolationsplatteDie Isolationsplatte für Teillastbetrieb ist als Zubehör über denFachhändler erhältlich.Wenn Sie wenig Lebensmittel im Gerätlagern, können Sie mit Hilfe der Isolations-platte den Energieverbrauch um bis zu50 % senken. Es können je nach Modellbis zu 5 Schubfächer abgeschaltetwerden. Mindestens 3 Schubfächer sindzur Kühlung erforderlich. Mehr Informati-onen dazu finden Sie im Beipack der Isola-tionsplatte.1.7 HomeDialogJe nach Modell und Ausstattung können mitdem HomeDialog System mehrere Liebherr-Geräte (z.B. im Keller) mit einem Hauptgerät(z.B. in der Küche) vernetzt und über diesesbedient werden. Mehr Informationen überNutzen, Voraussetzungen und Funktionsprinzipfinden Sie im Internet unter www. liebherr.com.2 Allgemeine SicherheitshinweiseGefahren für den Benutzer:- Dieses Gerät ist nicht bestimmt für Personen (auch Kinder)mit physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchti-gungen oder Personen, die nicht über ausreichende Erfah-rung und Kenntnisse verfügen. Es sei denn, sie wurdendurch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist,in die Benutzung des Gerätes unterwiesen und anfänglichbeaufsichtigt. Kinder beaufsichtigen, damit sie nicht mit demGerät spielen.- Im Fehlerfall Netzstecker ziehen (dabei nicht am Anschluss-kabel ziehen) oder Sicherung ausschalten.- Reparaturen, Eingriffe am Gerät und den Wechsel der Netz-anschlussleitung nur vom Kundendienst oder anderemdafür ausgebildeteten Fachpersonal ausführen lassen.- Wenn das Gerät vom Netz getrennt wird, immer am Steckeranfassen. Nicht am Kabel ziehen.- Gerät nur nach den Angaben der Anweisung montieren undanschließen.- Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und reichen Siediese gegebenenfalls an den Nachbesitzer weiter.- Speziallampen (Glühlampen, LED, Leuchtstoffröhren) imGerät dienen der Beleuchtung von dessen Innenraum undsind nicht zur Raumbeleuchtung geeignet.Brandgefahr:- Das enthaltene Kältemittel R 600a ist umweltfreundlich, aberbrennbar. Entweichendes Kältemittel kann sich entzünden.• Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht beschädigen.• Im Geräteinnenraum nicht mit offenem Feuer oder Zünd-quellen hantieren.• Im Geräteinnenraum keine elektrischen Geräte benutzen(z. B. Dampfreinigungsgeräte, Heizgeräte, Eiscremebe-reiter usw.).• Wenn Kältemittel entweicht: Offenes Feuer oder Zünd-quellen in der Nähe der Austrittstelle beseitigen. Netzste-cker ziehen. Raum gut lüften. Kundendienst benachrich-tigen.- Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbarenTreibmitteln, wie z. B. Butan, Propan, Pentan usw. im Gerätlagern. Entsprechende Sprühdosen sind erkennbar an deraufgedruckten Inhaltsangabe oder einem Flammensymbol.Eventuell austretende Gase können sich durch elektrischeBauteile entzünden.Allgemeine Sicherheitshinweise3

Seite: 4

- Brennende Kerzen, Lampen und andere Gegenstände mitoffenen Flammen vom Gerät fernhalten, damit diese dasGerät nicht in Brand setzen.- Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen undstehend lagern. Eventuell austretender Alkohol kann sichdurch elektrische Bauteile entzünden.Absturz- und Umkippgefahr:- Sockel, Schubfächer, Türen usw. nicht als Trittbrett oderzum Aufstützen missbrauchen. Dies gilt insbesondere fürKinder.Gefahr einer Lebensmittelvergiftung:- Überlagerte Lebensmittel nicht verzehren.Gefahr von Erfrierungen, Taubheitsgefühlen undSchmerzen:- Dauernden Hautkontakt mit kalten Oberflächen oder Kühl-/Gefriergut vermeiden oder Schutzmaßnahmen ergreifen, z.B. Handschuhe verwenden. Speiseeis, besonders Wasse-reis oder Eiswürfel nicht sofort und nicht zu kalt verzehren.Beachten Sie die spezifischen Hinweise in den anderenKapiteln:GEFAHR kennzeichnet eine unmittelbargefährliche Situation, die Tod oderschwere Körperverletzungen zurFolge haben wird, wenn sie nichtvermieden wird.WARNUNG kennzeichnet eine gefährliche Situa-tion, die Tod oder schwere Körper-verletzung zur Folge haben könnte,wenn sie nicht vermieden wird.VORSICHT kennzeichnet eine gefährliche Situa-tion, die leichte oder mittlere Körper-verletzungen zur Folge habenkönnte, wenn sie nicht vermiedenwird.ACHTUNG kennzeichnet eine gefährliche Situa-tion, die Sachschäden zur Folgehaben könnte, wenn sie nichtvermieden wird.Hinweis kennzeichnet nützliche Hinweiseund Tipps.3 Bedienungs- und Anzeigeele-mente3.1 Bedien- und KontrollelementeFig. 3(1) Einstelltaste Up (7) Taste On/Off(2) Einstelltaste Down (8) Taste SuperFrost(3) Symbol Menu (9) Taste Alarm(4) Symbol Alarm (10)Symbol Netzausfall(5) Symbol SuperFrost (11)Symbol Kindersicherung(6) Temperaturanzeige (12)Symbol HomeDialog3.2 TemperaturanzeigeIm Normalbetrieb wird angezeigt:- die wärmste GefriertemperaturDie Temperaturanzeige blinkt:- die Temperatureinstellung wird verändert- nach dem Einschalten ist die Temperatur noch nicht kaltgenug- die Temperatur ist um mehrere Grad angestiegenIn der Anzeige blinken Striche:- die Gefriertemperatur liegt über 0 °C.Die folgenden Anzeigen weisen auf eine Störung hin. MöglicheUrsachen und Maßnahmen zur Behebung: (siehe Störungen).- F0 bis F9-Das Symbol Netzausfall leuchtet.4 Inbetriebnahme4.1 Gerät transportierenVORSICHTVerletzungs- und Beschädigungsgefahr durch falschen Trans-port!u Das Gerät verpackt transportieren.u Das Gerät stehend transportieren.u Das Gerät nicht alleine transportieren.4.2 Gerät aufstellenBei Schäden am Gerät umgehend - vor dem Anschließen -beim Lieferanten rückfragen.Der Boden am Standort muss waagerecht und eben sein.Gerät nicht im Bereich direkter Sonnenbestrahlung, nebenHerd, Heizung und dergleichen aufstellen.Optimaler Aufstellort ist ein trockener und gut belüfteter Raum.Das Gerät mit der Rückseite stets direkt an der Wandaufstellen.Das Gerät nicht ohne Hilfe aufstellen.Der Aufstellungsraum Ihres Gerätes muss laut der NormEN 378 pro 8 g Kältemittel R 600a ein Volumen von 1 m3aufweisen. Ist der Aufstellraum zu klein, kann im Falle einerLeckage des Kältekreislaufes ein entzündliches Gas-Luft-Gemisch entstehen. Die Angabe der Kältemittelmenge findenSie auf dem Typenschild im Geräteinnenraum.Das Gerät darf nur in unbeladenem Zustand verschobenwerden.WARNUNGBrandgefahr durch Feuchtigkeit!Wenn stromführende Teile oder die Netzanschlussleitungfeucht werden, kann es zu einem Kurzschluss kommen.u Das Gerät ist für den Gebrauch in geschlossenen Räumenkonzipiert. Das Gerät nicht im Freien oder im Feuchte- undSpritzwasserbereich betreiben.Bedienungs- und Anzeigeelemente4

Seite: 5

WARNUNGBrandgefahr durch Kältemittel!Das enthaltene Kältemittel R 600a ist umweltfreundlich, aberbrennbar. Entweichendes Kältemittel kann sich entzünden.u Die Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht beschädigen.WARNUNGBrand- und Beschädigungsgefahr!u Wärmeabgebende Geräte, z. B. Mikrowellengerät, Toasterusw. nicht auf das Gerät stellen!WARNUNGBrand- und Beschädigungsgefahr durch blockierte Belüftungs-öffnungen!u Die Belüftungsöffnungen immer freihalten. Immer auf guteBe- und Entlüftung achten!u Das Anschlusskabel von der Geräterückseite abnehmen.Dabei den Kabelhalter entfernen, sonst entstehen Vibrati-onsgeräusche!u Alle Transportsicherungsteile entfernen.u Verpackung entsorgen. (siehe 4.5)ACHTUNGBeschädigungsgefahr durch Kondenswasser!u Das Gerät nicht direkt neben einem weiteren Kühl-/Gefrier-gerät aufstellen.u Gerät mit dem beiliegendenGabelschlüssel über die Stell-füße (A) und mit Hilfe einerWasserwaage fest, ebenste-hend ausrichten.Hinweisu Gerät reinigen (siehe 6.2) .Wenn das Gerät in sehr feuchter Umgebung aufgestellt wird,kann sich auf der Außenseite des Geräts Kondenswasserbilden.u Immer auf gute Be- und Entlüftung am Aufstellort achten.4.3 TüranschlagwechselBei Bedarf können Sie den Anschlag wechseln:Stellen Sie sicher, dass folgendes Werkzeug bereitliegt:q Torx 25q Torx 15q Schraubendreherq beiliegenden Gabelschlüsselq ggf. zweite Person für MontagearbeitFig. 4u Sicherung Fig. 4 (1) nach vorn abziehen.u Abdeckung Fig. 4 (13) abziehen.*u Ggf. das Gerät mit Hilfe einer zweiten Person leicht nachhinten kippen, um den Lagerbolzen zu entfernen.u Lagerbolzen Fig. 4 (2) nach unten und vorn herausziehen.Dabei auf Scharnierbuchse Fig. 4 (3) achten.VORSICHTVerletzungsgefahr wenn die Tür herauskippt!u Tür gut festhalten.u Tür vorsichtig abstellen.u Tür öffnen, unten herauskippen und abnehmen.u Lagerbock Fig. 4 (4) abschrauben.u Lagerteil Fig. 4 (5) abschrauben und in das gegenüberlie-gende Aufnahmeloch des Lagerbocks umsetzen, wiederfestschrauben.u Griffseitige Stopfen Fig. 4 (6) vorsichtig abheben und auf derGegenseite wieder einsetzen.u Schraube Fig. 4 (20) herausdrehen und auf der Gegenseitewieder einsetzen.u Lagerbock Fig. 4 (4) auf der neuen Scharnierseite fest (mit4 Nm) ggf. mit Hilfe eines Akkuschraubers wieder fest-schrauben.Fig. 5u Oben Abdeckung Fig. 5 (7) und Abdeckung Fig. 5 (8) miteinem Schraubendreher vorn ausrasten und schräg nachunten entfernen.u Lagerbolzen Fig. 5 (9) herausdrehen und auf der Gegen-seite fest (mit 4 Nm) eindrehen. Dazu Innensechskant desbeiliegenden Gabelschlüssels verwenden.u Abdeckung Fig. 5 (7) auf der Seite des Lagerbolzens wiedermontieren: hinten einsetzen, vorn einrasten.u Abdeckung Fig. 5 (8) auf der Gegenseite montieren: hinteneinsetzen, vorn einrasten.Inbetriebnahme5

Seite: 6

Fig. 6u Stopfen Fig. 6 (12) aus der Türlagerbuchse heraushebenund umsetzen.u Türgriff, Stopfen Fig. 6 (10) und Druckplatten Fig. 6 (11)abmontieren und auf die Gegenseite umsetzen.u Beim Montieren der Druckplatten auf richtiges Einrastenachten.u Tür in Lagerbolzen Fig. 5 (9) einhängen und Tür schließen.u Gerät wieder leicht nachhinten kippen und Lager-bolzen Fig. 4 (2) mit Schar-nierbuchse Fig. 4 (3) wiedereinsetzen. Die Kerbe amLagerbolzen muss nachvorne zeigen.u Abdeckung Fig. 4 (13) aufder Gegenseite aufsetzen.*Fig. 7VORSICHTVerletzungsgefahr wenn die Tür herauskippt!u Die Sicherung (1) muss seitlich am Lagerbock einrasten,damit der Lagerbolzen und damit die Tür gesichert ist.uu Sicherung (1) auf Lagerbock wieder aufrasten.u Die Tür eventuell über die beiden Langlöcher im LagerbockFig. 4 (4) fluchtend zum Gerätegehäuse ausrichten. Dazumittlere Schraube herausdrehen.WARNUNGVerletzungsgefahr durch herausfallende Tür!Sind die Lagerteile nicht fest genug angeschraubt, kann die Türherausfallen. Dies kann zu schweren Verletzungen führen.Außerdem schließt die Tür evtl. nicht, so dass das Gerät nichtrichtig kühlt.u Die Lagerböcke/Lagerbolzen fest (mit 4 Nm) anschrauben.u Alle Schrauben kontrollieren und ggf. nachziehen.4.4 Einschub in die KüchenzeileFig. 8(1) Aufsatzschrank (3) Küchenschrank(2) Gerät (4) WandDas Gerät kann mit der Kücheneinrichtung umbaut werden.Um das Gerät Fig. 8 (2) der Küchenzeilenhöhe anzugleichen,kann über dem Gerät ein entsprechender AufsatzschrankFig. 8 (1) angebracht werden.Beim Umbau mit Küchenschränken (Tiefe max. 580 mm) kanndas Gerät direkt neben dem Küchenschrank aufgestelltwerden. Das Gerät steht seitlich 150 mm und in der Geräte-mitte 170 mm gegenüber der Küchenschrankfront vor.Wichtig für die Belüftung:- An der Rückseite des Aufsatzschrankes muss ein Abluft-schacht von mindestens 50 mm Tiefe über die gesamteAufsatzschrankbreite vorhanden sein.- Der Entlüftungsquerschnitt unter der Raumdecke mussmindestens 350 cm2betragen.- Je größer der Lüftungsquerschnitt, um so energiesparenderarbeitet das Gerät.Wenn das Gerät mit den Scharnieren neben einer WandFig. 8 (4) aufgestellt wird, muss der Abstand zwischen Gerätund Wand mindestens 40 mm betragen. Dies entspricht demGriffüberstand bei geöffneter Tür.4.5 Verpackung entsorgenWARNUNGErstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial und Folien!u Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.Die Verpackung ist aus wiederverwertbaren Materia-lien hergestellt:- Wellpappe/Pappe- Teile aus geschäumtem Polystyrol- Folien und Beutel aus Polyethylen- Umreifungsbänder aus PolypropylenInbetriebnahme6

Seite: 7

- genagelter Holzrahmen mit Scheibe aus Poly-ethylen*u Das Verpackungsmaterial zu einer offiziellen Sammelstellebringen.4.6 Gerät anschließenACHTUNGBeschädigungsgefahr für die Elektronik!u Keine Inselwechselrichter (Umwandeln von Gleichstrom inWechsel- bzw. Drehstrom) oder Energiesparsteckerverwenden.WARNUNGBrand- und Überhitzungsgefahr!u Keine Verlängerungskabel oder Verteilerleisten verwenden.Stromart (Wechselstrom) und Spannung am Aufstellortmüssen mit den Angaben auf dem Typenschild überein-stimmen (siehe Gerät auf einen Blick).Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierteSchutzkontakt-Steckdose anschließen. Die Steck-dose muss mit 10 A oder höher abgesichert sein.Sie muss leicht zugänglich sein, damit das Gerät imNotfall schnell vom Strom getrennt werden kann. Siemuss außerhalb des Geräterückseitenbereichsliegen.u Elektrischen Anschluss prüfen.u Den Netzstecker einstecken.4.7 Gerät einschaltenNehmen Sie das Gerät ca. 2 h vor der ersten Beschickung mitGefriergut in Betrieb.Legen Sie erst dann Gefriergut ein, wenn die Temperaturan-zeige -18 °C anzeigt.u Taste On/Off Fig. 3 (7) drücken.w Die Temperaturanzeige und das Symbol Alarm blinken bisdie Temperatur kalt genug ist. Liegt die Temperatur über0 °C blinken Striche, liegt sie darunter blinkt die aktuelleTemperatur.w Die Innenbeleuchtung brennt bei offener Tür.w Um den Innenraum beim ersten Betrieb möglichst schnellabzukühlen, arbeitet das Gerät mit hoher Leistung, dasheißt der Kompressor läuft mit höheren Drehzahlen.Deshalb sind die Geräusche vorübergehend etwas lauter.Danach arbeitet das Gerät im energiesparenden Normalbe-trieb leise weiter.5 Bedienung5.1 Helligkeit der TemperaturanzeigeSie können die Helligkeit der Temperaturanzeige an die Licht-verhältnisse im Aufstellraum anpassen.5.1.1 Helligkeit einstellenDie Helligkeit ist einstellbar zwischen h0 (keine Beleuchtung)und h5 (maximale Leuchtkraft).u Einstellmodus aktivieren: Taste SuperFrost Fig. 3 (8) ca. 5 sdrücken.w In der Anzeige wird c angezeigt.w Das Symbol Menu Fig. 3 (3) leuchtet.u Mit Einstelltaste Up Fig. 3 (1) oder Einstelltaste DownFig. 3 (2) h wählen.u Bestätigen: Taste SuperFrost Fig. 3 (8) kurz drücken.u Anzeige heller einstellen: Einstelltaste UpFig. 3 (1) drücken.u Anzeige dunkler einstellen: Einstelltaste DownFig. 3 (2) drücken.u Bestätigen: Taste SuperFrost Fig. 3 (8) drücken.w Die Helligkeit ist auf den neuen Wert eingestellt.u Einstellmodus deaktivieren: Taste On/Off Fig. 3 (7) drücken.-oder-u 5 min. warten.w In der Temperaturanzeige wird wieder die Temperatur ange-zeigt.5.2 KindersicherungMit der Kindersicherung können Sie sicherstellen, dass Kinderbeim Spielen das Gerät nicht versehentlich ausschalten.5.2.1 Kindersicherung einstellenu Einstellmodus aktivieren: Taste SuperFrost Fig. 3 (8) ca. 5 sdrücken.w In der Anzeige wird c angezeigt.w Das Symbol Menu Fig. 3 (3) leuchtet.u Die Taste SuperFrost Fig. 3 (8) kurz drücken, um zu bestä-tigen.Wenn in der Anzeige c1 angezeigt wird:u Zum Einschalten der Kindersicherung TasteSuperFrost Fig. 3 (8) kurz drücken.w Das Symbol Kindersicherung Fig. 3 (11) leuchtet. In derAnzeige blinkt c.Wenn in der Anzeige c0 angezeigt wird:u Zum Ausschalten der Kindersicherung Taste SuperFrostFig. 3 (8) kurz drücken.w Das Symbol Kindersicherung Fig. 3 (11) erlischt. In derAnzeige blinkt c.u Einstellmodus deaktivieren: Taste On/Off Fig. 3 (7) drücken.-oder-u 5 min. warten.w In der Temperaturanzeige wird wieder die Temperatur ange-zeigt.5.3 TüralarmWenn die Tür länger als 60 s geöffnet ist, ertönt der Tonwarner.Der Tonwarner verstummt automatisch, wenn die Türgeschlossen wird.5.3.1 Türalarm stumm schaltenDer Tonwarner kann bei geöffneter Tür stumm geschaltetwerden. Das Tonabschalten ist solange wirksam, wie die Türgeöffnet ist.u Taste Alarm Fig. 3 (9) drücken.w Der Türalarm verstummt.5.4 TemperaturalarmWenn die Gefriertemperatur nicht kalt genug ist, ertönt derTonwarner.Gleichzeitig blinkt die Temperaturanzeige und das SymbolAlarm Fig. 3 (4).Die Ursache für eine zu hohe Temperatur kann sein:- warme frische Lebensmittel wurden eingelegt- beim Umsortieren und Entnehmen von Lebensmitteln ist zuviel warme Raumluft eingeströmt- der Strom ist länger ausgefallen- das Gerät ist defektBedienung7

Seite: 8

Der Tonwarner verstummt automatisch, das Symbol AlarmFig. 3 (4) geht aus und die Temperaturanzeige hört auf zublinken, wenn die Temperatur wieder ausreichend kalt ist.Wenn der Alarmzustand bestehen bleibt: (siehe Störungen).HinweisWenn die Temperatur nicht kalt genug ist, können Lebensmittelverderben.u Die Lebensmittel auf ihre Qualität prüfen. VerdorbeneLebensmittel nicht mehr verzehren.5.4.1 Temperaturalarm stumm schaltenDer Tonwarner kann stumm geschaltet werden. Wenn dieTemperatur wieder ausreichend kalt ist, ist die Alarm-Funktionwieder aktiv.u Taste Alarm Fig. 3 (9) drücken.w Der Tonwarner verstummt.5.5 Lebensmittel einfrierenSie können maximal so viel kg frische Lebensmittel innerhalbvon 24 h einfrieren, wie auf dem Typenschild (siehe Gerät aufeinen Blick) unter "Gefriervermögen ... kg/24h" angegeben ist.Das oberste Schubfach kann mit max. 15 kg, die anderenSchubfächer können mit jeweils max. 25 kg belastet werden.Die Platten können jeweils mit 55 kg Gefriergut belastetwerden.Sollte sich die Tür nach dem Schließen nicht sofort wiederöffnen lassen, bitte ca. 2 min. warten, bis sich der entstandeneUnterdruck ausgeglichen hat.VORSICHTVerletzungsgefahr durch Glasscherben!Flaschen und Dosen mit Getränken können beim Gefrierenplatzen. Dies gilt insbesondere für kohlensäurehaltigeGetränke.u Flaschen und Dosen mit Getränken nicht einfrieren!Damit die Lebensmittel schnell bis zum Kern durchfrieren,folgende Mengen pro Packung nicht überschreiten:- Obst, Gemüse bis zu 1 kg- Fleisch bis zu 2,5 kgu Lebensmittel in Gefrierbeuteln, wiederverwendbaren Kunst-stoff-, Metall- oder Aluminiumbehältern portionsweise verpa-cken.5.6 Lebensmittel auftauen- bei Raumtemperatur- im Mikrowellengerät- im Backofen/Heißluftherdu Aufgetaute Lebensmittel nur in Ausnahmefällen wiedereinfrieren.5.7 Temperatur einstellenDas Gerät ist serienmäßig für den Normalbetrieb eingestellt.Die Temperatur ist einstellbar von -14 °C bis -28 °C, empfohlensind -18 °C.u Temperatur wärmer einstellen: Einstelltaste Up Fig. 3 (1)drücken.u Temperatur kälter einstellen: Einstelltaste Down Fig. 3 (2)drücken.w Bei erstmaligem Drücken wird in der Temperaturanzeige derbisherige Wert angezeigt.u Temperatur in 1 °C -Schritten ändern: Taste kurz drücken.-oder-u Temperatur fortlaufend ändern: Taste gedrückt halten.w Während des Einstellens wird der Wert blinkend angezeigt.w Ca. 5 s nach dem letzten Tastendruck wird die tatsächlicheTemperatur angezeigt. Die Temperatur stellt sich langsamauf den neuen Wert ein.5.8 SuperFrostMit dieser Funktion können Sie frische Lebensmittel schnell bisauf den Kern durchfrieren. Das Gerät arbeitet mit maximalerKälteleistung, dadurch können die Geräusche des Kälteaggre-gats vorübergehend lauter sein.Sie können maximal so viel kg frische Lebensmittel innerhalbvon 24 h einfrieren, wie auf dem Typenschild unter "Gefrierver-mögen ... kg/24h" angegeben ist. Diese maximale Gefriergut-menge ist je nach Modell und Klimaklasse verschieden.Je nachdem wieviel frische Lebensmittel eingefroren werdensollen, müssen Sie SuperFrost frühzeitig einschalten: bei einerkleinen Gefriergutmenge ca. 6h, bei der maximalen Gefriergut-menge 24h vor dem Einlegen der Lebensmittel.SuperFrost müssen Sie in folgenden Fällen nicht einschalten:- beim Einlegen von bereits gefrorener Ware- beim Einfrieren von bis zu ca. 2 kg frischen Lebensmittelntäglich5.8.1 Mit SuperFrost einfrierenu Taste SuperFrost Fig. 3 (8) einmal kurz drücken.w Das Symbol SuperFrost Fig. 3 (5) leuchtet.w Die Gefriertemperatur sinkt, das Gerät arbeitet mit maxi-malen Kälteleistung.Bei einer kleinen Gefriergutmenge:u ca. 6 h warten.u Für eine maximale Gefrierleistung die Lebensmittel in dietiefen, unteren Schubfächer einlegen.Bei der maximalen Gefriergutmenge:u ca. 24 h warten.u verpackte Lebensmittel direkt auf die unteren Abstellplattenlegen und erst nach dem Einfrieren in die Schubfächerlegen.w SuperFrost schaltet sich automatisch ab. Je nach einge-legter Menge frühestens nach 30 h spätestens nach 65 h.w Das Einfrieren ist abgeschlossen.w Das Symbol SuperFrost Fig. 3 (5) erlischt.w Das Gerät arbeitet im energiesparenden Normalbetriebweiter.5.9 SchubfächerHinweisDer Energieverbrauch steigt und die Kühlleistung verringertsich, wenn die Belüftung nicht ausreicht.Bei Geräten mit NoFrost:u Das unterste Schubfach im Gerät lassen!u Die Ventilatorluftschlitze innen an der Rückwand immer frei-halten!Fig. 9Bedienung8

Seite: 9

Fig. 10u Um Gefriergut direkt auf den Abstellflächen zu lagern:Schubfach hinten anheben, nach vorne herausziehen.5.10 Abstellflächenu Abstellfläche herausnehmen:vorne anheben und herausziehen.u Abstellfläche wieder einsetzen:bis zum Anschlag einfacheinschieben.5.11 VarioSpaceSie können zusätzlich zu denSchubfächern auch die Abstellf-lächen herausnehmen. Soerhalten Sie Platz für großesGefriergut. Geflügel, Fleisch,große Wildteile sowie hoheBackwaren können als Ganzeseingefroren und weiter zube-reitet werden.u Das oberste Schubfach kann mit max. 15 kg, die anderenSchubfächer können mit jeweils max. 25 kg belastetwerden.u Die Platten können jeweils mit 55 kg Gefriergut belastetwerden.5.12 Info-SystemFig. 11(1) Fertiggerichte,Eiscreme(4) Wurst, Brot(2) Schweinefleisch, Fisch (5) Wild, Pilze(3) Obst, Gemüse (6) Geflügel, Rind/ KalbDie Zahlen geben jeweils für mehrere Gefriergutarten dieLagerzeit in Monaten an. Die angegebenen Lagerzeiten sindRichtwerte.5.13 Kälte AkkusDie Kälte-Akkus verhindern bei Stromausfall, dass die Tempe-ratur zu schnell ansteigt.5.13.1 Kälte Akkus verwendenu Die Kälte-Akkus raumsparendin das oberste Gefrierfachlegen.u Die durchgefrorenen Kälte-Akkus im oberen, vorderenBereich des Gefrierraums aufdas Gefriergut legen.6 Wartung6.1 Abtauen mit NoFrostDas NoFrost-System taut das Gerät automatisch ab.Die Feuchtigkeit schlägt sich am Verdampfer nieder, wird peri-odisch abgetaut und verdunstet.u Das Gerät muss nicht manuell abgetaut werden.6.2 Gerät reinigenVor dem Reinigen:VORSICHTVerletzungs- und Beschädigungsgefahr durch heißen Dampf!Heißer Dampf kann die Oberflächen beschädigen und zuVerbrennungen führen.u Keine Dampfreinigungsgeräte verwenden!ACHTUNGFalsche Reinigung beschädigt das Gerät!u Reinigungsmittel nicht konzentriert verwenden.u Keine scheuernden oder kratzenden Schwämme oderStahlwolle verwenden.u Keine sand-, chlorid-, chemiekalien- oder säurehaltigenPutzmittel verwenden.u Keine chemischen Lösungsmittel verwenden.u Das Typenschild an der Geräteinnenseite nicht beschä-digen oder entfernen. Es ist wichtig für den Kundendienst.u Keine Kabel oder anderen Bauteile abreißen, knicken oderbeschädigen.u Kein Reinigungswasser in die Ablaufrinne, die Lüftungsgitterund elektrischen Teile dringen lassen.u Gerät leeren.u Netzstecker ziehen.- Weiche Putztücher und einen Allzweckreiniger mitneutralem pH-Wert verwenden.- Im Geräteinnenraum nur lebensmittelunbedenk-liche Reiniger und Pflegemittel verwenden.u Be- und Entlüftungsgitter regelmäßig reinigen.w Staubablagerungen erhöhen den Energieverbrauch.Außenflächen und Innenraum:Außen- und Innenflächen aus Kunststoff reinigen:u Flächen mit lauwarmem Wasser und etwas Spülmittel vonHand reinigen.Ausstattungsteile:u Ausstattungsteile mit lauwarmem Wasser und etwas Spül-mittel von Hand reinigen.u Zum Reinigen der GlasplattenAuszugsschienen abnehmen:vorderen Rasthaken nach obendrücken (1) und Auszugs-schiene zur Seite (2) und nachhinten (3) wegschieben.Wartung9

Seite: 10

u Auszugsschiene einsetzen:hinten einhaken (1) und vorneeinrasten (2).Nach dem Reinigen:u Gerät und Ausstattungsteile trockenreiben.u Gerät wieder anschließen und einschalten.u SuperFrost einschalten (siehe 5.8) .Wenn die Temperatur ausreichend kalt ist:u Die Lebensmittel wieder einlegen.6.3 KundendienstPrüfen Sie zunächst, ob Sie den Fehler selber behebenkönnen. (siehe Störungen). Falls dies nicht der Fall ist, wendensie sich an den Kundendienst. Die Adresse entnehmen Siebitte dem beiliegenden Kundendienstverzeichnis.WARNUNGVerletzungsgefahr durch unfachmännische Reparatur!u Reparaturen und Eingriffe am Gerät und der Netzanschluss-leitung, die nicht ausdrücklich genannt sind (sieheWartung), nur vom Kundendienst ausführen lassen.u GerätebezeichnungFig. 12 (1), Service-Nr. Fig. 12 (2) undSerial-Nr. Fig. 12 (3)vom Typenschildablesen. Das Typen-schild befindet sichan der linken Geräte-innenseite.Fig. 12u Den Kundendienst benachrichtigen und den Fehler, Geräte-bezeichnung Fig. 12 (1), Service-Nr. Fig. 12 (2) und Serial-Nr. Fig. 12 (3) mitteilen.w Dies ermöglicht einen schnellen und zielgerichteten Service.u Das Gerät geschlossen lassen, bis der Kundendiensteintrifft.w Die Lebensmittel bleiben länger kühl.u Netzstecker ziehen (dabei nicht am Anschlusskabel ziehen)oder Sicherung ausschalten.7 StörungenIhr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, dass Funktionssi-cherheit und lange Lebensdauer gegeben sind. Sollte dennochwährend des Betriebes eine Störung auftreten, so prüfen Siebitte, ob die Störung auf einen Bedienungsfehler zurückzu-führen ist. In diesem Fall müssen Ihnen auch während derGarantiezeit die anfallenden Kosten berechnet werden.Folgende Störungen können Sie selbst beheben:Das Gerät arbeitet nicht.→ Das Gerät ist nicht eingeschaltet.u Gerät einschalten.→ Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose.u Netzstecker kontrollieren.→ Die Sicherung der Steckdose ist nicht in Ordnung.u Sicherung kontrollieren.Der Kompressor läuft lang.→ Der Kompressor schaltet bei geringem Kältebedarf auf eineniedrige Drehzahl. Obwohl sich dadurch die Laufzeiterhöht, wird Energie gespart.u Das ist bei energiesparenden Modellen normal.→ SuperFrost ist eingeschaltet.u Um die Lebensmittel schnell abzukühlen läuft derKompressor länger. Dies ist normal.Der Inverter blinkt regelmässig alle 15 Sekunden*.→ Der Inverter ist mit einer Fehler-Diagnose LED ausge-stattet.u Das Blinken ist normal.Geräusche sind zu laut.→ Drehzahlgeregelte* Kompressoren können aufgrund derverschiedenen Drehzahlstufen unterschiedliche Laufgeräu-sche verursachen..u Das Geräusch ist normal.Ein Blubbern und Plätschern→ Dieses Geräusch kommt vom Kältemittel, das im Kälte-kreislauf fließt.u Das Geräusch ist normal.Ein leises Klicken→ Das Geräusch entsteht immer, wenn sich das Kühlaggregat(der Motor) automatisch ein- oder ausschaltet.u Das Geräusch ist normal.Ein Brummen. Es ist kurzfristig etwas lauter, wenn sichdas Kühlaggregat (der Motor) einschaltet.→ MBei eingeschaltetem SuperFrost, frisch eingelegtenLebensmitteln oder nach lang geöffneter Tür erhöht sichautomatisch die Kälteleistung.u Das Geräusch ist normal.→ Die Umgebungstemperatur ist zu hoch.u Problemlösung: (siehe 1.1)Vibrationsgeräusche→ Das Gerät steht nicht fest auf dem Boden. Dadurch werdennebenstehende Möbel oder Gegenstände von demlaufenden Kühlaggregat in Vibration gesetzt.u Gerät etwas wegrücken, über die Stellfüße ausrichten.In der Temperaturanzeige wird angezeigt: F0 bis F9→ Ein Fehler liegt vor.u An den Kundendienst wenden. (siehe Wartung).In der Temperaturanzeige leuchtet Netzausfall . In derTemperaturanzeige wird die wärmste Temperatur ange-zeigt, die während des Netzausfalls erreicht wurde.→ Die Gefriertemperatur war durch einen Netzausfall odereine Stromunterbrechung während der letzten Stundenoder Tage zu hoch angestiegen. Wenn die Stromunterbre-chung beendet ist, arbeitet das Gerät in der letzten Tempe-ratureinstellung weiter.u Anzeige der wärmsten Temperatur löschen: Taste AlarmFig. 3 (9) drücken.u Die Lebensmittel auf ihre Qualität prüfen. VerdorbeneLebensmittel nicht mehr verzehren. Aufgetaute Lebensmittelnicht wieder einfrieren.In der Temperaturanzeige leuchtet DEMO.→ Der Vorführmodus ist aktiviert.u An den Kundendienst wenden. (siehe Wartung).Temperatur ist nicht ausreichend kalt.→ Die Gerätetür ist nicht richtig geschlossen.u Gerätetür schließen.→ Die Be- und Entlüftung ist nicht ausreichend.u Lüftungsgitter freimachen.→ Die Umgebungstemperatur ist zu hoch.u Problemlösung: (siehe 1.1) .→ Das Gerät wurde zu häufig oder zu lange geöffnet.Störungen10

Seite: 11

u Abwarten, ob sich die erforderliche Temperatur von alleinwieder einstellt. Falls nicht, wenden Sie sich an denKundendienst. (siehe Wartung).→ Es wurden zu große Mengen frischer Lebensmittel ohneSuperFrost eingelegt.u Problemlösung: (siehe 5.8)→ Die Temperatur ist falsch eingestellt.u Die Temperatur kälter einstellen und nach 24 h kontrol-lieren.→ Das Gerät steht zu nahe an einer Wärmequelle.u Problemlösung: (siehe Inbetriebnahme).Die Innenbeleuchtung brennt nicht.→ Das Gerät ist nicht eingeschaltet.u Gerät einschalten.→ Die Tür war länger als 15 min. offen.u Die Innenbeleuchtung schaltet sich bei geöffneter Tür nachca. 15 min. automatisch aus.→ Die LED-Beleuchtung ist defekt oder die Abdeckung istbeschädigt:WARNUNGVerletzungsgefahr durch elektrischen Schlag!Unter der Abdeckung befinden sich stromführende Teile.u LED-Innenbeleuchtung nur vom Kundendienst oder dafürausgebildetem Fachpersonal auswechseln oder reparierenlassen.WARNUNGVerletzungsgefahr durch Laserstrahlung Klasse 1M.u Wenn die Abdeckung geöffnet ist, nicht hineinschauen.8 Außer Betrieb setzen8.1 Gerät ausschaltenu Taste On/Off Fig. 3 (7) ca. 2 s drücken.w Die Temperaturanzeige ist dunkel.8.2 Außer Betrieb setzenu Gerät leeren.u Netzstecker ziehen.u Gerät reinigen (siehe 6.2) .u Tür offen lassen, damit keine schlechten Gerücheentstehen.9 Gerät entsorgenDas Gerät enthält noch wertvolle Materialien undist einer vom unsortierten Siedlungsabfallgetrennten Erfassung zuzuführen. Die Entsorgungvon ausgedienten Geräten muss fach- und sachge-recht nach den örtlich geltenden Vorschriften undGesetzen erfolgen.Das ausgediente Gerät beim Abtransport am Kältekreislaufnicht beschädigen, damit das enthaltene Kältemittel (Angabenauf dem Typenschild) und das Öl nicht unkontrolliert entwei-chen können.u Gerät unbrauchbar machen.u Netzstecker ziehen.u Anschlusskabel durchtrennen.Außer Betrieb setzen11

Liebherr GNP 4166 Bedienungsanleitung (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Fr. Dewey Fisher

Last Updated:

Views: 6113

Rating: 4.1 / 5 (42 voted)

Reviews: 89% of readers found this page helpful

Author information

Name: Fr. Dewey Fisher

Birthday: 1993-03-26

Address: 917 Hyun Views, Rogahnmouth, KY 91013-8827

Phone: +5938540192553

Job: Administration Developer

Hobby: Embroidery, Horseback riding, Juggling, Urban exploration, Skiing, Cycling, Handball

Introduction: My name is Fr. Dewey Fisher, I am a powerful, open, faithful, combative, spotless, faithful, fair person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.